Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Demorei o Verão inteiro a ler este livro, entre mil e um trabalhos e viagens, mas valeu a pena. Esta foi a minha opinião no Goodreads:
Li a edição francesa deste livro e fiquei bastante satisfeita com ela. O que mais me surpreendeu ao fim de algumas páginas foi a tradução (possivelmente) perfeita do Sueco para o Francês. Além duma mera tradução, encarei-a como uma verdadeira boa interpretação da língua em que o livro foi originalmente escrito (julgando pelas imeeeeensas expressões idiomáticas que praticamente me deram a impressão de que tinha sido o Francês a língua original).Quanto à história, é tão improvável e absurda que se torna cativante e, em todos os momentos, puro entretenimento, como um conto para crianças, sem travão na imaginação. Por isso, não a aconselho a pessoas demasiado sérias, que não gostem de "levantar os pés da terra".
Não é uma história que nos deixe a rir a bandeiras despregadas, mas leva-nos a estar permanentemente com um sorriso nos lábios enquanto lemos - diverte-nos!
Pergunto onde foi o autor buscar tanta criatividade para escrever um enredo tão rico, como "álibis" tão fora da caixa para tantas personagens! Não sei, mas adorei toda e qualquer uma, as suas peripécias, mostrando o seu lado mais vulnerável por trás da "fachada" criada por cada um - "e quem nunca pecou, que atire a primeira pedra"!
Este é também um óptimo resumo da História do século XX e devia ser lido na escola - digo eu.